We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

L​é​lekt​ő​l l​é​lekig

by Gormoth

/
1.
Csukd le a szemed, lefestem a látomásaim, Szálljunk együtt a lelkem rothadó tájain. A szemem tengerében látod a tudatom, Hogy foszlik szerte a halotti utamon. és csak állok a túlvilág pártján egyedül, Ahol a sötét tenger, ahol az ár hegedül. Táncolnak a csillagok, a tündöklő holdfényben, Elfáradt a lelkem, eltűnők a végtelenben. Táncolnak a csillagok, a tündöklő holdfényben, Elszállok a széllel a rothadó levélben. Csukd le a szemed, lefestem a látomásaim, Szálljunk együtt a lelkem rothadó tájain.
2.
Az éj sötétjében ülök egyedül, Egy magányos lélek, a kihalt utcákon, Iszom a bort és elszállok a füsttel, Nem érzem magaménak már ezt a világot. A szemeim tükre a mélységbe néz, Az élet keserűsége gyötri a szívemet, A könnyek mint az eső, folynak arcomon, Görcsösen kapaszkodom a múlt emlékeibe. Iszom a bort és elszállok a füsttel, Nem érzem magaménak már ezt a világot. A könnyek mint az eső, folynak az arcomon, Görcsösen kapaszkodom a múlt emlékeibe. A szemeim tükre a mélységbe néz, Az élet keserűsége gyötri a szívemet.
3.
A mezőkön átsuhan a fagyos téli szél, A táj szívét most bánat lengi körül. Ültél a diófa tövében, A cigifüst ölelt körbe, nézted a tűzt. Már nem hallom a hangod, Már nem fogom a kezed, Már nem nézem a szemed, Elmentél majd találkozunk. Egy suhanás se árulja el, Mit lelkem úgyis titkolt: Valaki elment élet nélkül, Valaki elment, aki itt volt. (részlet Ady Endre: A békés eltávozás című verséből) Már nem hallom a hangod, Már nem fogom a kezed, Már nem nézem a szemed, Elmentél majd találkozunk. Már nem hallom a hangod, Már nem fogom a kezed, Már nem nézem a szemed, A Halálban találkozunk.
4.
A bűn zenéjét játszva járja a földet, Ahol az empátia virágai elhervadnak. A gonoszság szimfóniája szól, Mint egy szomorú ének a végről. A világ mérge a szívébe hatol, Egyedül áll a sötétség leple alatt. Áll a világfa tetején, Lezuhan az időn keresztül a sötétségbe, A feledés folyójába ahol a lelke, Örökké elvész a Halálba.
5.

about

Cover: Wilhelm Schröter | Abendstimmung im Winter, 1897

credits

released January 30, 2024

license

all rights reserved

tags

about

Gormoth Hungary

Gormoth is the old name of my hometown, recorded in 1219.

contact / help

Contact Gormoth

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Gormoth recommends:

If you like Gormoth, you may also like: